>
>
テクノロジーの進歩は、情報のアクセス、共有、そして理解の方法を飛躍的に進化させてきました。グローバルな舞台では、異なる言語間でのコミュニケーションが求められる場面は多く、その重要性はますます高まっています。ある瞬間は東京で日本語の記事を読み、次の瞬間はニューヨークからの英語のビジネスメールに対応しなければならないかも知れません。そのような場面で頼りになるのが、自動翻訳ツールです。その中でも近年注目を集めているのがDeepLです。ここでは、この革新的な自動翻訳ツール、DeepLの特徴、能力、そしてそれがどのように世界との繋がりを深めるツールであるかを紹介します。
DeepLとは?
ドイツに本社を置くDeepL社が開発したDeepLは、2017年にサービスをスタートした高精度な機械翻訳サービスです。また、2020年には日本語にも対応したことで、日本国内での利用が徐々に広がりつつあります。DeepL社は、原文と訳文の対訳を検索できるウェブ検索サービス「Linguee」も提供しており、それにより収集された大量のデータを学習材料として利用しています。その結果、他の翻訳サービスと比較して、自然な表現と精度の高さが評価されています。deepl 翻訳 とGoogle翻訳など他の翻訳サービスの違いとして、翻訳 の 精度や自然さ、対応言語数、文字数制限、ファイル翻訳の範囲などが挙げられ、特にDeepLは高い翻訳精度が特徴です。
DeepLの主な機能には、テキスト翻訳、ファイル翻訳、ブラウザ拡張機能、API連携などがあります。さらに、DeepL Proでは『用語 集』機能が利用でき、ユーザーが独自の用語集を作成することで、専門用語や固有名詞の翻訳の精度を向上させることができる点も大きなメリットです。
DeepLの特徴とは
DeepLは、最先端のAI技術を使った翻訳サービスとして登場して以来、その驚異的な精度と自然な表現力で世界中から注目を集めています。日本でもその人気は高く、ネイティブレベルの自然な表現が可能な翻訳品質が評価されています。
2020年にはニューラルネットワークの大幅改善がされ、他の翻訳サービスと比較して細かなニュアンスを捉えた表現が可能になりました。文脈を考慮した翻訳が行えるので、自然で正確な文章が作成されます。さらに、DeepLの翻訳文は複雑なレイアウトや技術情報も分かりやすく、非常にreadableである点が特徴です。
DeepLは個人利用向けの無料版と、企業や翻訳専門家向けの有料版(DeepL Pro)を提供しています。DeepL ProではAPI連携や翻訳データの保護などの豊富なビジネス対応機能を備えています。また、cat ツールとの連携や語調の切り替え機能も利用でき、翻訳作業の効率化や用途に応じた最適な語調選択が可能です。
さらに、DeepLは無料版と有料版で翻訳できる文字数に違いがあり、DeepL Proでは長文翻訳にも対応しているため、分割せずに大量のテキストや長い文章、Webページ、論文なども一度に翻訳できるのが大きな強みです。
Deeplの文書ファイル翻訳
“Deeplの文書ファイル翻訳”とは、さまざまな種類のファイルの文書ファイル、例えばWordファイルの翻訳やPowerPointファイルの翻訳、PDFなどのファイルの翻訳やファイルの編集が容易にできる便利な機能です。ユーザーの負担を軽減するべく、元のフォーマットに忠実に翻訳結果を書き出すことが可能です。特に注目すべきは、2021年に対応したPDF翻訳の機能で、これを用いることで学術論文やビジネス資料の翻訳作業が大幅に効率化できます。翻訳後のファイルの編集やフォーマットの維持も可能なため、誤訳の修正や見直しもスムーズに行えます。
DeepLで翻訳可能な言語
DeepLが扱うことのできる言語は25言語とまだ他の翻訳ツールには及ばないものの、豊富なラインナップを誇っています。欧州主要言語から、アジアの主要言語である日本語、中国語まで、高精度な翻訳を可能にします。具体的には、イタリア語やインドネシア語、ウクライナ語、エストニア語に加えて、日本語、英語、フランス語などの主要言語も含まれています。
ユーザーが特定の文書やWebページを翻訳したい場合、DeepLを使って簡単にテキストやファイルを翻訳できます。また、専門的な内容を翻訳して理解したいときにも、DeepLの高精度な翻訳機能が役立ちます。例えば、PDFやWordファイルをそのままアップロードして内容を翻訳することも可能です。
しかし、Google翻訳が100以上、エキサイト翻訳が34言語の翻訳に対応していると考えると、まだまだDeepLは対応言語数で劣っているのが現状です。
Deeplの無料版と有料プランの違い
DeepLは高品質な翻訳サービスを提供しており、DeepLのプランごとに機能や特徴が異なります。DeepLの料金プランには無料版と有料版(DeepL Pro)があり、それぞれの版の違いが明確です。
無料版では、翻訳できる文字数が月あたり500,000文字までに制限されており、ファイルの翻訳や翻訳後のファイル編集機能にも制限があります。また、無料版では翻訳データがサーバーに保存される場合があり、セキュリティ面で注意が必要です。
有料版のDeepL Proでは、翻訳できる文字数に制限がなく、ファイルの翻訳もより多く対応しています。さらに、有料版では翻訳データが保存されず、サーバーに保存されないため、機密情報の取り扱いにも安心です。DeepL Proの料金プランは“Starter”から“Ultimate”まであり、月額1,150円から7,500円の3種類が用意されています。各プランの違いは主にファイルの翻訳数や利用できる機能、セキュリティ対策にあります。
どのプランを選ぶかは、利用目的やセキュリティ要件、翻訳できる文字数などを検討して決定することが重要です。
まとめ
DeepLは、AIを利用した先進的な自動翻訳ツールで、その翻訳精度と自然さはユーザーから高い評価を得ています。異なる言語間での効率的なコミュニケーションを可能にし、グローバルに活動するすべての人々を強力にサポートします。
よくある質問
DeepL Proの年会費はいくらですか?
プランによって変更がありますが月額1,150円から7,500円となります。
Google翻訳とDeepLのどちらがいいですか?
「Google翻訳(Google Translate)」と「DeepL」は、どちらも非常に強力な機械翻訳サービスであり、多くの言語に対応しています。ただし、用途や要件によって、一方がもう一方と比較して優位となる場面もあります。以下に両者の主な違いと利点をまとめます。
Google翻訳
対応言語数: Google翻訳は100以上の言語に対応しており、その点でDeepLよりも多様なニーズに対応可能です。
他サービスとの統合とAPIによる連携: Googleの他のサービス(例えばGmail、Googleドキュメントなど)との連携が豊富かつ容易で、APIも提供されています。
無料で簡単に利用: 基本的な翻訳サービスは無料で、多くの人々がすぐにアクセスできます。
翻訳速度: 多くの場合、Google翻訳は高速に翻訳を提供します。
ユーザーインターフェース: シンプルで使いやすい。
DeepL
翻訳品質: DeepLはしばしば、特に欧州言語に関しては、より自然で文脈に合った翻訳を提供すると評価されます。
プロ版: 購読型のプロ版があり、高度なニーズにも対応しています(例:データのセキュリティ、高い翻訳量など)。
翻訳の調整: 単語やフレーズの選択肢を提供し、ユーザーが翻訳を簡単に調整できるようにしています。
データのプライバシー: DeepLはプライバシーとデータセキュリティに力を入れています。
DeepL 無料 何回?
DeepLの無料版は、翻訳するにあたって500,000文字までの文字数制限があります。
DeepL 無料 いつまで?
DeepL Proは30日間の無料期間がありますので、無料期間で解約したい場合は、30日以内にキャンセルをしましょう。
本記事の内容に誤り等がございましたら、こちらからご連絡ください。
監修
Admina Team
情シス業務に関するお役立ち情報をマネーフォワード Adminaが提供します。
SaaS・アカウント・デバイスの管理を自動化し、IT資産の可視化とセキュリティ統制を実現。
従業員の入退社対応や棚卸し作業の工数を削減し、情報システム部門の運用負荷を大幅に軽減します。
中小企業から大企業まで、情シス・管理部門・経営層のすべてに頼れるIT管理プラットフォームです。





